Divorce Certificate Translation Services
From Sydney courts to Melbourne registries, our divorce certificate translation services are accepted throughout Australia. Each translation is delivered by NAATI-certified professionals, ensuring official recognition by the Department of Home Affairs, family courts, and registries. The result: translations that meet every requirement, first time, every time.




























Translate Divorce Certificate to English
Translating divorce certificates into English requires close attention to detail. For instance, names written in non Latin scripts may have multiple transliterations. Seals and handwritten notes need careful handling, and the overall layout must mirror the original document.
- NAATI-Certified
NAATI-Certified Translation of Divorce Certificates
If your divorce certificate is not in English, a NAATI-certified translation is required before it can be submitted in Australia. This is because NAATI is the recognised national standard, trusted by the Department of Home Affairs, the Family Court of Australia, and the Registry of Births, Deaths and Marriages.
Every NAATI-certified translation is issued with the translator’s official stamp and signature, confirming that the translated divorce certificate is a true and accurate translation of the original. Depending on the format, this certification may be provided either in hard copy or as a secure digital file.
Whether for immigration, remarriage, or legal proceedings, a NAATI-certified translation provides peace of mind that your divorce certificate meets Australian requirements.
Divorce Certificate Translation for Remarriage
If you plan to remarry in Australia, the Registry of Births, Deaths and Marriages (BDM) will require your divorce certificate in English. As BDM Victoria states: “If the originals are not in English, they must be translated into English by a NAATI-accredited translator.”
Divorce is granted federally by the Family Court of Australia, but remarriage is managed at the state and territory level through the BDM registries. Every registry applies the same rule: only NAATI-certified translations are accepted. This ensures that wherever you apply — New South Wales, Victoria, Queensland, or any other jurisdiction — your NAATI-certified divorce certificate translation will be recognised.
Note: If your name has changed since your last marriage, you must also provide proof of the change. Any supporting documents in another language must be accompanied by a NAATI-certified translation.

Frequently Asked Questions
Testimonials
Our clients love our accurate translations, friendly service, and on-time delivery. Here's what they have to say about working with us.

The translation is fast and precise!

Fantastic and fast service, was really impressed with the speed and response to my request! Would absolutely recommend!

Excellent service, very fast and reliable.

Me gustó mucho fue rápido encontrar lo que buscaba.

Working with Alex at DTS is a real pleasure, clear communication, fast and high quality work and he goes the extra mile to make life easier for his customers. I will always call him first.
