Marriage Certificate Translation Services
Our marriage certificate translation services are accepted by the Department of Home Affairs, the Australian Passport Office, courts, consulates, and embassies in Australia and internationally. Let us take care of the translation so you can focus on what matters most—your family and your next step.




























Official Translation of Marriage Certificates
We provide official translations of marriage certificates in over 100 languages, from Arabic to Zulu. Every translation is carefully prepared, clearly formatted, and ready to be submitted. Whether you're using your documents in Australia or overseas, we’ll help you get it right.
- NAATI-Certified
- Affidavit Translation
NAATI-Certified Translation of Marriage Certificates
If your marriage certificate was issued in a foreign language and you need to use it for official purposes in Australia, a NAATI-certified translation is often required. This includes visa applications, partner sponsorships, citizenship, divorce proceedings, passport applications, and other official applications.
The translation must include a formal declaration confirming that it is true and accurate. It should display the translator’s full name, NAATI Practitioner Number, and the digitally authenticated NAATI stamp and QR code.
In most situations, a NAATI‑certified translation of a marriage certificate is all that’s required. However, for divorce proceedings, the Federal Circuit and Family Court of Australia requires an Affidavit Translation of Marriage Certificate to be submitted alongside the NAATI‑certified translation.
Marriage Certificate Translations Accepted by Home Affairs, Passport Office, and Family Court
We’ve helped thousands of clients successfully submit their marriage certificate translations to government departments around the world. Every translation is fully certified and ready for official use.
Our marriage certificate translations are trusted by:
- Department of Home Affairs – for partner visas, citizenship, and immigration
- Australian Passport Office – for passport renewals and name changes
- Registry of Births, Deaths and Marriages – for registering marriages or updating records
- Federal Circuit and Family Court of Australia – for divorce, custody, or legal proceedings

Marriage Certificate Translation for [Reason]
DTSMarriage Certificate Translation for Visa and Immigration
If your marriage certificate isn’t in English, you’ll need a certified translation when applying for an Australian visa. This requirement applies to most applications where you must prove your relationship, including partner visas, family migration pathways, and citizenship applications.
What Are the Department of Home Affairs’ Translation Requirements?
The Department of Home Affairs requires translations to be accurate and complete. This means your translation should include everything from the original: names, dates, registration numbers, stamps, and even handwritten notes. Each translation must be certified by a NAATI‑accredited translator and include a signed declaration confirming it is true and accurate.
In addition to these requirements, the translation must ensure consistency in names across your documents, such as passports or birth certificates. Errors such as spelling inconsistencies or missing pages can slow things down, whereas a clear, well‑prepared translation helps immigration officers verify your relationship quickly and keep your application moving forward.
Frequently Asked Questions
Testimonials
Our clients love our accurate translations, friendly service, and on-time delivery. Here's what they have to say about working with us.

The translation is fast and precise!

Fantastic and fast service, was really impressed with the speed and response to my request! Would absolutely recommend!

Excellent service, very fast and reliable.

Me gustó mucho fue rápido encontrar lo que buscaba.

Working with Alex at DTS is a real pleasure, clear communication, fast and high quality work and he goes the extra mile to make life easier for his customers. I will always call him first.
![Marriage Certificate Translation for [Reason]](/_next/image?url=%2Fassets%2Fdocuments%2Ftraduction_1.webp&w=828&q=75)